Кицур Шульхан Арух. Законы месяца Элул

Кицур Шульхан Арух. Законы месяца Элул

Рав Шломо Ганцфрид,

из цикла «Кицур Шульхан Арух».

Избранные главы из алахического кодекса Кицур Шульхан Арух

1. Дни от начала месяца Элул до исхода Йом-Киппура — это дни, когда Вс-вышний охотно принимает раскаяние человека. И хотя Вс-вышний во все дни года принимает раскаяние тех, кто возвращается к служению Ему с полным сердцем, тем не менее эти дни больше подходят для раскаяния и специально предназначены для него, поскольку это дни милосердия, когда Вс-вышний специально ожидает от человека раскаяния. Ведь в Рош-Ходеш месяца Элул Моше поднялся на гору Синай, чтобы во второй раз получить скрижали Завета, провел там сорок дней и спустился десятого Тишрея, в день, в которой завершено было искупление (греха золотого тельца — перев.). и с тех пор эти дни были сделаны днями, когда Б-г ожидает раскаявшихся, а день Десятого Тишрея, Йом-Киппур — Днем Искупления. И во многих местах принято накануне Рош-Ходеш Элул поститься и устраивать «малый Йом-Киппур», чтобы приготовить свои сердца к раскаянию. Если же Рош-Ходеш Элул выпадает на Шаббат, пост устраивают на день раньше — в четверг.

Вот что пишет Аризаль:

«И тот, кто не намеревался, а Б-г привел в его руку — и дал Я тебе» — первые буквы некоторых слов этого отрывка на иврите образуют слово «Элул», и этим Тора хотела сказать, что месяц Элул — это время, когда Вс-вышний готов принять раскаявшихся во всех грехах, совершенных в течение всего года. И также здесь содержится намек на то, что и в грехах, совершенных по ошибке, в этот месяц необходимо раскаяться.

Еще сказали мудрецы, умеющие понимать тайный смысл букв Торы:

«И обрежет Г-сподь, Б-г твой, сердце твое и сердце потомства твоего» — первые буквы некоторых слов этого отрывка на иврите также составляют слово «Элул». И также: «Я принадлежу другу моему, и друг мой принадлежит мне» — первые буквы слов этого отрывка на иврите также составляют слово «Элул». И то же самое относится к отрывку: «…один другому, и подарки бедным». Эти три отрывка — это намек на три вещи, то есть: на раскаяние, молитву и милостыню, которыми следует с особенным тщанием заниматься в этот месяц. Вот как это получается: отрывок: «… и обрежет…» — говорит о раскаянии, отрывок: «Я принадлежу…» — о молитве, которая представляет собой радость влюбленных; «..один другому…» — намек на милостыню.

2. В этот месяц принято трубить в шофар. Начинают это делать во второй день Рош-Ходеш1, и трубят каждый день после утренней молитвы в следующем порядке: ткия, шварим труа, ткия2, кроме кануна Рош а-Шана, когда прекращают трубить, чтобы сделать перерыв между трублениями, не связанными с заповедью, и трублениями, заповеданными Торой. И трубят в этот месяц затем, чтобы побудить сердца людей к раскаянию, поскольку сама природа шофара такова, что он пробуждает и заставляет трепетать, как говорит Писание: «Может ли быть так, чтобы трубил шофар в городе, а народ не затрепетал бы?».

Есть в наших странах еще один обычай: со второго дня Рош-Ходеш Элул и до Шмини-Ацерет3 читают утром и вечером после молитвы4 отрывок из Тhиллим: «Псалом Давида. Г-сподь — свет мой и спасение мое…». Этот отрывок выбран для чтения в это время в связи с его значением согласно Мидрашу: Г-сподь — свет мой» — сказано про Рош а-Шана, «и спасение мое» — про Йом-Киппур, «ибо в день беды укроет Он меня в шатре Своем…» — намек на праздник Суккот.

Еще принято произносить в эти дни отрывки из Тhиллим всей общиной, в каждой общине согласно ее обычаю.

И с начала месяца Элул до исхода Йом-Киппура человек, пишущий письмо товарищу, должен намекнуть в нем, в начале его или в конце, что он молится за этого товарища и благословляет его, чтобы он удостоился в дни суда, приходящие к добру, быть записанным и запечатанным в книге хорошей жизни.

3. Люди, старательные в выполнении заповедей, имеют обычай проверять в этот месяц свои тфиллин и мезузы, и во всех других случаях, когда что-то, необходимое для заповеди, нужно исправить — они исправляют.

4. Начиная с Шаббата, наступающего после Девятого Ава, семь Шаббатов подряд читают в качестве Гафтары семь отрывков, посвященных утешению Иерусалима. Если же первый день Рош-Ходеш Элул выпал на Шаббат, не читают: «Бедная и разгневанная…», а вместо нее читают: «Небеса — престол Мой…», поскольку и в этом отрывке содержатся слова об утешении Иерусалима. А в Шаббат недельного раздела: «Когда выйдешь…», Гафтара которого — «Радуйся, бесплодная…», вместе с этим отрывком читают также: «Бедная и разгневанная…», поскольку этот отрывок — продолжение первого.

Если читающий Гафтару в Шаббат Рош-Ходеш Элул ошибся и стал читать: «Бедная и разгневанная…» — если он вспомнил об ошибке до того, как начал произносить благословения после Гафтары, пусть прочтет также: «Небеса — престол Мой…», и произнесет завершающие благословения. Если же он вспомнил только после того, как произнес завершающие благословения, то пусть прочтет отрывок: «Небеса — престол Мой…» без благословений.

Если же Рош-Ходеш месяца Элул выпал на воскресенье, то в Шаббат не читают Гафтару: «Завтра — новый месяц…», поскольку в ней совсем не говорится об утешении Иерусалима, а вместо нее читают: «Бедная и разгневанная…».

5. Начиная с последнего воскресенья перед Рош а-Шана встают рано утром и читают Слихот. Если же Рош а-Шана выпадает на понедельник или на вторник, начинают Слихот с воскресенья предыдущей недели. Когда для чтения Слихот встают затемно, необходимо сделать нетилат ядаим и произнести благословения5 на нетилат ядаим и на Тору; после же Слихот следует омыть руки вторично6, не произнося благословения.

6. Хазан, который читает Слихот, должен закутаться в талит, снабженный цицит, до того, как начнет «Ашрей». И поскольку мудрецы сомневаются, нужно ли произносить благословение, надевая свой талит ночью, или же не нужно, не следует ему надевать ни свой талит, ни принадлежащий общине, а следует попросить талит у кого-то еще7. Если же талита нет, можно произнести Слихот и «тринадцать качеств» и без талита.

В некоторых местах принято, что хазан, читающий Слихот, читает также утреннюю молитву, Минху и предыдущую вечернюю молитву, и у него есть на это право, даже если кроме него в синагоге присутствует соблюдающий траур, моэль или человек, у которого сегодня йорцайт8. И лучше было бы9, произнося Слихот, стоять. Если же человеку тяжело стоять все время чтения Слихот, пусть встанет, по крайней мере, при произнесении: «Б-г, царь, восседающий на престоле милосердия…» и «тринадцати качеств».

Как произносится Видуй (признание грехов), см. ниже, глава 131, параграф 9.

7. Следует постараться выбрать в качестве хазана для чтения Слихот и для молитв в девять дней раскаяния человека подходящего, известного своими занятиями Торой и добрыми делами, насколько такого можно найти. И он должен также быть старше тридцати лет, поскольку к этому возрасту прекращается кипение юношеской крови и смиряется сердце. И также он должен быть женат, и у него должны быть сыновья10, чтобы он изливал все свое сердце и извлекал мольбы из самых глубин души. И также следует постараться выбрать трубящего в шофар в Рош а-Шана, а также того, кто будет читать ему порядок трублений, среди знатоков Торы, трепещущих перед Небесами, насколько таких можно найти. Однако, по закону все евреи подходят для всех заповедей, лишь бы община была согласна видеть их на этих постах. Если же человек видит, что по его поводу есть споры в общине, пусть откажется от почетной должности, даже если вместо него выберут менее подходящего.

8. Соблюдающий траур по отцу и матери в течение всех двенадцати месяцев траура не должен быть хазаном ни в Рош а-Шана, ни в Йом-Киппур, ни для трублений11 в Рош а-Шана, кроме как в случае, когда нет никого, столь же пригодного для этих постов, как он12. Если же человек соблюдает тридцать дней траура по другим родственникам, то, если он уже раньше был хазаном в эти дни или трубил в шофар в Рош а-Шана, можно выбрать его для этих целей13, поскольку Рош а-Шана и Йом-Киппур отменяют тридцать дней траура. Если же он раньше этого не делал, и у общины есть другой человек, так же подходящий, как этот, следует воздержаться от назначения соблюдающего траур хазаном. Но во все дни чтения Слихот, даже в канун Рош а-Шана, всякому соблюдающему траур разрешается быть хазаном, если он только14 соблюдает не первые семь дней траура.

9. Если человек читает Слихот без миньяна, он не имеет права прочесть «тринадцать качеств» в качестве молитвы и просьбы, а должен читать их так, как читают свиток Торы, соблюдая кантелляцию. И также все те места, в которых упоминаются «тринадцать качеств», как, например: «…и вспомни нам сегодня завет, заключенный с тринадцатью…», ему следует пропустить15. И также те просьбы, которые приведены на арамейском языке, разрешается произносить только в присутствии десяти молящихся.

10. Соблюдающему траур запрещается выходить из своего дома и идти в синагогу для произнесения Слихот, кроме как в канун Рош а-Шана, когда Слихот особенно длинные.

11. Хазан, который будет молиться в десять дней раскаяния, а также тот, кто будет трубить в шофар в Рош а-Шана, должны отдалиться за три дня до Рош а-Шана от всего, что может привести к нечистоте, и должны учить, насколько они в состоянии, объяснения молитв и гимнов, которые будут читать в эти дни, и законы трубления. Также они должны читать книги о вопросах морали, пробуждающие сердце человека, и должны трепетать от страха перед Б-гом и от великолепия Его, когда Он встает для суда над всей землей.

Если община не смогла найти трубящего в шофар, который бы был знатоком Торы, пусть, по крайней мере, на должность читающего перед трубящим порядок трубления они найдут знатока Торы, хорошо знающего законы трубления в шофар, чтобы, если при трублениях кто-то ошибется, он знал бы, что делать, и чтобы он также мог проверить шофар и выяснить, кошерен ли он.

12. У многих принято в десять дней раскаяния поститься. И поскольку среди этих десяти дней есть четыре дня, когда поститься запрещено: два дня Рош а-Шана, Шаббат и канун Йом-Киппура — из-за этого вместо этих дней постятся четыре дня во время чтения Слихот перед Рош а-Шана, то есть постятся в первый день Слихот, в канун Рош а-Шана, а также еще какие-то два дня между ними; в качестве этих дней выбирают понедельник и четверг. Если же в какой-то из этих дней устраивается заповеданная трапеза, они могут участвовать в ней, а поститься вместо этого дня они будут в другой день. Или, если заранее известно, что в один из этих дней будет устроена заповеданная трапеза, они могут заранее в какой-то день устроить себе пост вместо этого дня. (И см. выше, глава 127, параграф 3 и параграф 14)15*.

13. Принято накануне Рош а-Шана, после утренней молитвы, пойти на кладбище, чтобы простереться на могилах праведников. И там раздают милостыню бедным и долго молятся, чтобы побудить святых праведников, покоящихся в земле, заступиться за нас в день Суда. И также, поскольку в этом месте похоронены праведники, место это святое и чистое, и молитва, произнесенная там, с большим желанием принимается Б-гом, поскольку она произнесена на святой земле; и Святой, благословен Он, проявит к нам милосердие ради заслуг праведников.

Однако не следует молящемуся на кладбище обращаться к мертвым, похороненным там, поскольку эту будет слишком похоже на нарушение запрета разговаривать с мертвыми. Следует же просить Б-га, да будет благословенно Его имя, смилостивиться над нами ради заслуги праведников, почивших в прахе.

Когда человек приходит на кладбище, если он не видел могил тридцать дней, он должен произнести благословение: «…Который создал вас по Суду…» (см. выше, глава 60, параграф 11). Когда человек подходит к могиле, ему следует произнести следующее: «Да будет воля Б-га, чтобы покоился (такой-то), похороненный здесь, в почете, и чтобы его заслуги были мне в помощь». Когда же человек кладет руку на могилу, ему следует класть именно левую руку, а не правую, и он должен произнести стих: «И пусть покоит тебя Б-г вечно, и насытит красотами душу твою, и кости твои укрепит, и будешь ты, как сад напоенный, и как источник воды, в котором вода не пересыхает; — покойся с миром и спи с миром, пока не придет утешитель, возвещающий мир». (И когда он кладет руку на могилу, пусть проговорит в уме стих: «И пусть покоит тебя…», в котором есть пятнадцать слов — столько же, сколько суставов в руке).

Не следует приходить на одно и то же кладбище дважды в один день.

Если человек читает надпись на могиле, то, если буквы выдаются из камня — это дурно влияет на память16. Средство против этого влияния — произнести: «Ты возлюбил нас великой любовью…» до слов: «…и с любовью провозглашать, что Ты — один».

14. В канун Рош а-Шана у всех принято поститься до окончания Минхи17, а после Минхи немного едят, чтобы не начинать Йом-Тов изнуренными. И весь этот день следует заниматься изучением Торы, выполнением заповедей и раскаянием, и в особенности следует раскаиваться в преступлениях, совершенных против товарищей. И не следует откладывать это до кануна Йом-Киппур, а следует уже в этот день пойти и попросить прощения у товарища, перед которым человек провинился.

15. Накануне Рош а-Шана стирают одежду и стригутся в честь Йом-Това. И необходимо проследить за тем, чтобы успеть постричься до полудня18. Окунаются в микву и надевают Субботние одежды в честь Рош а-Шана, чтобы показать, что мы уверены в милосердии Его, благословенного, Который вынесет нам оправдательный приговор.

16. Принято накануне Рош а-Шана делать разрешение обетов (и намек на это содержится в том, что последние буквы слов стиха, говорящего об обетах: «…не нарушит слова своего ни в чем…», на иврите составляют слово «Элул»). Если же человек не понимает текста процедуры разрешения от обетов, произносимого на Святом языке, пусть произнесет его на том языке, который он понимает.

--------------------------------------------------------------------------------

1. Так пишет «Дерех а-Хаим». Некоторые же начинают с первого дня.

2. По мнению «Матэ Эфраим» — ткия, шварим, ткия.

3. В МБ написано: от Рош-Ходеш Элул до Шмини Ацерет включительно. (Причина того, что в Земле Израиля не читать этот отрывок в Шмини-Ацерет, возможно, состоит в том, что только вне Земли Израиля в Шмини-Ацерет сидят в Сукке и, возможно, поэтому продолжают чтение до Шмини-Ацерет).

4. Утренней молитвы и Минхи.

5. См. выше, глава 2, параграф 7.

6. Если первый раз нетилат ядаим сделан, когда еще не появился свет зари.

7. И необходимо, беря его, иметь в виду, что он не приобретается, а лишь берется во временное пользование.

8. Однако «Элиягу Рабба» сомневается в том, и считает, что тот, у кого йорцайт, имеет преимущественное право быть хазаном, если он в этот день постится. Начиная же с отрывка: «Начальнику хора — хвалебная песнь от Давида», хазаном может быть также и соблюдающий траур.

9. «Матэ Эфраим».

10. Требование, чтобы у него были сыновья, взято из «Матэ Эфраим» (он же приводит это требование в законах общественного поста). В МБ же, там, где обсуждается наша тема, это требование не приводится.

11. То, что он не должен трубить в шофар перед общиной в Рош а-Шана, взято из «Матэ Эфраим». В МБ же это не приводится.

12. МБ: «Если нет другого хазана, можно взять и этого».

13. МБ говорит вообще и не приводит причины для этого разрешения.

14. «Матэ Эфраим». В МБ же не приводится. И см. выше, глава 26, параграф 14.

15. В главе 565 пишет МБ, что эти места пропускать не обязательно, поскольку молящемуся не в миньяне запрещено читать только сами «тринадцать качеств». И см., что он пишет в главе 581, параграф 4.

15*. День, в который следует поститься вместо дня заповеданной трапезы, должен также быть одним из дней, когда читаются Слихот. Если же все эти дни заняты, он не должен поститься в другой день.

16. То, что это так только в случае, если буквы выдаются из камня, в МБ не сказано.

17. Идет ли речь о Минха Гдола или Минха Ктана — зависит от обычая данного места. И в Минху произносят «Ответь нам…». (И то же относится к закону, изложенному выше, в параграфе 12). И также в первый день чтения Слихот большинство общин поступают так.

18. Если же у человека не хватает времени, он имеет право отложить стрижку до Минха Ктана, если же он не успел постричься и тогда, он может сделать это весь день.

Читайте також