
Фестиваль частково відновлює свій традиційний формат, що існував до війни. Зокрема, малі видавці знову матимуть можливість взяти участь у КА – цей крок спрямований на підтримку новачків у видавничій справі, які наразі можуть похвалитися лише двома-теню виданими книгами. Крім того, на фестивалі знову відбудеться Ярмарок ілюстраторів, де 12 художників представлять свої творчі роботи. Загалом, програма заходу включатиме понад 200 подій: дискусії, лекції, читання, майстер-класи, зустрічі з авторами, виставки, концерти та театральні вистави.
Фокусна тема ХІІІ Книжкового Арсеналу, що звучить як "Все між нами – переклад", знаходиться під керівництвом професорки історії з Єльського університету Марсі Шор та видавчині та перекладачки Оксани Форостиної.
Ділимося інформацією про 11 значущих моментів фестивалю.
Кінематографічний перформанс "Василина"
Зображення: надане творцем Сцена з кінокартини "Василина"
30 травня, о 20:30
Це - репрем'єра фільму "Василина" (1928) режисера Фавста Лопатинського за оповіданням Івана Нечуя-Левицького "Бурлачка". Подія організована Довженко-Центром в рамках циклу "Літературний кіноканон", де досліджують кінематографічні екранізації літературної класики.
Лопатинський — це театральний актор, сценарист і режисер, що працював у театрі "Березіль" та на студії ВУФКУ. Його твір "Василина", який зберігся в неповному вигляді, став однією з причин пізніших нападок на режисера за його прихильність до українського націоналізму. Головну роль у стрічці виконала Зінаїда Пігулович, яка була не лише дружиною режисера, а й його колегою по "Березолю". Художнє оформлення фільму здійснив Василь Кричевський, відомий архітектор українського модерну і автор Державного Герба УНР.
Музичне оформлення кіноперфомансу буде виконано інструментальним фолк-гуртом "ДваТри" разом з електронним артистом Віталієм Симоненком, відомим під псевдонімом Symonenko.
"Звільнений в оковах": презентуємо книгу Ігоря Козловського
Изображение: yakaboo.ua
31 травня о 13:30.
Ігор Козловський (16 лютого 1954, Макіївка -- 6 вересня 2023, Київ) -- український науковець, філософ, релігієзнавець, письменник, поет, громадський активіст, один із організаторів молитовного марафону "За мир, любов та цілісність України" у Донецьку (2014). Патріот своєї країни і просто надзвичайно хоробра людина.
27 січня 2016 року Козловського захопили бойовики самопроголошеної "Донецької народної республіки" через його прихильність до проукраїнських ідей. Він зазнав жорстоких тортур і провів у полоні 700 днів. 27 грудня 2017 року його звільнили в результаті обміну.
"Вільний у полоні" - це, фактично, книжка-монолог, складена з інтерв'ю та лекцій різних років. Учасниками заходу є колеги й учні Козловського - Анна Грувер, Олександра Матвійчук, Костянтин Сігов. Модерує Тетяна Терен.
Презентація книжки "Іменем міста": мальопис Костянтина Зоркіна
Изображение: предоставлено автором.
31 травня о 15:00
Костянтин Зоркін – талановитий художник, який спеціалізується переважно на графіці, але також активно досліджує інші жанри, такі як інсталяція, перформанс і ленд-арт. Він здобув освіту в Харківській академії культури, де вивчав культурологію. Зоркін є творцем лялькових театральних вистав і у 2014 році ініціював проект "Лабораторія неспрямованих дій". Як лектор, він викладає теорію та філософію візуального мистецтва. Його внесок у театральне мистецтво був відзначений премією ГРА за співавторство в виставі, присвяченій воєнному досвіду жирафа Монса. Нині він проживає та працює в Харкові.
"Іменем міста" — це ініціатива Харківського літературного музею, яка об'єднує в собі елементи візуального мистецтва, архітектури, літератури та кіно. Однією з складових цього проєкту є видання мальопису Зоркіна.
Як зазначено на сайті видавництва, в мальописі Харків стає кораблем, який застряг біля ворожих берегів. Його команда складається з персонажів-метафор, що уособлюють різні аспекти ідентичності міста. За кожним з них стоїть конкретна людина, що брала участь у створенні проєкту. Всі вони діляться з героєм історії своєю суперсилою. Цей мальопис -- досвід спільного проживання війни.
У складі учасників - Костянтин Зоркін та Наталка Маринчак. Модератором виступає видавець Олександр Савчук.
Зустріч з письменницею: Юлія Паєвська (Тайра)
Изображение: предоставлено автором.
31 травня о 15:00
Легендарна Тайра постане на "Книжковому Арсеналі" в незвичній якості поетки. Вона презентуватиме дебютну збірку віршів "Наживо". Книжку випустило одне з найавторитетніших видавництв України "Меридіан Черновіц".
Юлія Паєвська — українська військова, парамедик і керівниця підрозділу "Янголи Тайри", а також евакуаційного відділення 61-го військового мобільного госпіталю. Вона є офіцеркою Національної гвардії України в рамках корпусу "Хартія". Під час облоги Маріуполя 16 березня 2022 року Юлія була захоплена в полон російськими військами, але змогла повернутися додому після трьох місяців. Її відзначили нагородами, зокрема, орденом Президента України "За гуманітарну участь в антитерористичній операції", медалями "За сприяння Збройним Силам України" та "Захиснику Вітчизни", а також нагрудним "Знаком пошани".
Ось як висловлюється сама Паєвська щодо "Наживо":
"Ця збірка -- свідчення.
З катівень, з полів бою, з місць, де наша здатність зберігати людяність випробовувалась пеклом.
Це доказ для всього людства.
"І допомога — для тих, хто усвідомлює, що приносить з собою супротивник."
На "Книжковому Арсеналі" пройде автограф-сесія, яка розпочнеться з вступного слова письменниці.
Оксана Забужко представляє свою нову антологію під назвою "Наша Європа".
31 травня о 17:00
Кожна нова публікація видатної української літератури стає значною подією. "Наша Європа" - це збірка есеїв, передмов до книг та спогадів, створених протягом трьох років активної війни. Зокрема, у ній міститься передмова до "Родинної історії" Чеслава Мілоша, написана на замовлення видавництва "Знак" з Кракова.
Про вихід нового видання письменниця повідомила під час літературного вечора, що відбувся в Молодому театрі 25 лютого 2025 року, в день святкування дня народження Лесі Українки. У зв'язку з цим Забужко акцентувала увагу на:
Те, що анонс про майбутню книгу "Наша Європа" співпав з 25 лютого, виглядає як символічний знак. У певному розумінні, Леся Українка втілює поняття "нашої Європи" не лише епохи Belle Époque, але й пізніших "темних часів", коли ми самі починали сприймати себе як "російську провінцію", забуваючи про своє європейське коріння. Твори на кшталт "Камінного господаря" та "Осінньої казки", навіть без глибоких історичних знань, відновлювали в пам'яті образи лицарської доби, які відчувалися як "наші".
Зустріч модеруватиме журналіст Вадим Карп'як.
Дискусія "Їдиш як українська мова"
Изображение: предоставлено автором. Дов-Бер Керлер
1 червня о 12:00
Їдиш – це мова єврейської громади, яка має глибоку та драматичну історію. На початку Другої світової війни у світі налічувалося від 11 до 13 мільйонів людей, що говорили цією мовою, і велика частина з них проживала в Україні. Проте масові вбивства євреїв під час Голокосту призвели до суттєвого скорочення використання їдишу: близько 85% жертв становили саме ті, хто вживав цю мову.
Однак сьогодні їдиш знову є предметом рефлексії як мова України. Їдише-українські літературні переклади переживають ренесанс у часи війни. Про це міркуватимуть академік, автор 6 збірок поезії їдишем Дов-Бер Керлер (США), професорка літератури в Каліфорнійському університеті в Сан-Дієго, перекладачка Амелія Ґлейзер (США), соціолог, дослідник культури, головний редактор видавництва "Дух і Літера" Леонід Фінберг (Україна), поет, редактор, літературознавець, етнограф Велвл Чернін (Ізраїль). Модераторка дискусії - перекладачка Тетяна Непипенко.
Обговорення "Життя на грані: представлення видання, що з'явилося внаслідок Книжкового Арсеналу"
1 червня о 19:30
Книга "Життя на межі" виникла внаслідок подорожей філософа Володимира Єрмоленка та літературознавця Тетяни Огаркової по Україні. Після початку повномасштабної агресії Росії вони здійснили понад 40 поїздок до деокупованих і прифронтових регіонів на Півночі, Сході та Півдні України. Ці подорожі мали волонтерський характер: вони доставляли автомобілі для військових та книжки для цивільних. Крім того, автори займалися інформаційною діяльністю, створюючи репортажі кількома іноземними мовами про злочини Росії в Україні. Часто їхні маршрути проходили в безпосередній близькості від ворожих позицій.
"На межі існування" – таку назву отримала фокус-тема нещодавнього "Культурного агентства", яке курували Єрмоленко та Огаркова. Що стосується змісту, то, як зазначають самі автори: "Ця книга має філософський характер - або, можливо, це спроба створити філософський репортаж". Вони аналізують війну, вплітаючи її в більш широкий культурний контекст.
Дискусію веде директорка Мистецького арсеналу Олеся Островська-Люта.
Дискусія "Вийняття зла з лапок: Ганна Арендт та виклик зла в постмодерній епосі"
1 червня о 14:00
Ганна Арендт — німецько-американська політологиня, історикиня, викладачка й авторка, яка вважається однією з найзначніших інтелектуалок XX століття. Її дослідження, присвячені тоталітаризму та епістемології, мали величезний вплив на розвиток політичної теорії. У 1961 році, коментуючи судовий процес над нацистським злочинцем Адольфом Айхманом у Єрусалимі, вона висловила свою знамениту думку про "банальність зла": зло, за її словами, виявляється обмеженим і поверхневим, всупереч очікуванням щодо його демонічної природи. У своїй праці "Джерела тоталітаризму" Арендт завершує роздуми, стверджуючи, що "радикальне зло виникає в умовах системи, де всі люди стають однаково зайвими".
Сьогодні, в умовах російської агресії проти України, концепції Арендт набувають особливої значущості.
Учасники дискусії - американська історикиня, професорка Єльського університету Марсі Шор і філософ Володимир Єрмоленко.
"Відновлення нагороди Конрада: бесіда з фіналіст(к)ами"
1 червня, о 14:30
Літературна премія, названою на честь Джозефа Конрада-Коженьовського, була заснована у 2007 році Польським Інститутом у Києві. Основною метою цієї премії є підтримка молодих українських письменників і підкреслення їхньої ролі на європейській літературній сцені. У різні роки лауреатами нагороди ставали такі автори, як Тарас Прохасько, Сергій Жадан, Наталка Сняданко, Таня Малярчук та Софія Андрухович. Переможець отримує грошову винагороду у розмірі 3000 євро, а також можливість пройти піврічне стажування в Польщі в рамках стипендійної програми Міністерства культури і національної спадщини Республіки Польща під назвою "Gaude Polonia".
Премію присуджують щодва роки, однак у 2023 році присудження не проводилося. Торішнім лавреатом став прозаїк Андрій Любка. Відродження премії - одна з ознак нормалізації літературного процесу, наскільки це можливо під час війни.
У дискусії беруть участь Андрій Любка, автор та дослідник історії, Олександр Михед, поетеса і військова Ярина Чорногуз. Модератором зустрічі виступає журналістка Богдана Неборак.
Жінки, що спостерігають за війною: презентація документальної праці Вікторії Амеліної.
1 червня о 16:00
"Дивлячись на жінок, які дивляться на війну" -- це незавершена книжка української письменниці Вікторії Амеліної, вбитої російським ракетним ударом. Видання містить щоденникові записи, інтерв'ю, репортажі з місць воєнних злочинів, вірші. Важливий мотив книги - оповіді про українських жінок, які залучені в боротьбу з окупантами або документують російські воєнні злочини.
"Спостерігаючи за жінками..." переконливо викладає причини, чому російська агресія проти України почалася ще до 2014 року, а також чому світ має пам’ятати про терор, який Росія здійснювала щодо українців у 1930-х та 1960-х роках. У лютому цього року ця книга стала фіналістом премії Джорджа Орвелла в категорії політичного письма.
А на подію в Мистецькому Арсеналі зберуться героїні книги: Вікторія Бабій, Лариса Денисенко, Євгенія Закревська, Юлія Какуля-Данилюк, Віра Курико-Агієнко, Ірина Новіцька, Тетяна Пилипчук, Світлана Поваляєва, Євгенія Подобна, Ірина Довгань, Катерина Рашевська, Олена Стяжкіна, Тетяна Терен.
Виступ гурту DakhTrio "Стус. Тичина. Шевченко"
Зображення: vechir.media/ Dakh Trio (зліва направо): Ігор Димов, Софія Баскакова, Володимир Руденко.
1 червня о 20:00
DakhTrio -- це проєкт акторів театру ДАХ, заснований у 2019 р. Софія Баскакова (вокал), Ігор Димов (контрабас, вокал) і Володимир Руденко (фортепіано, вокал) створюють музичні твори на поезії українських поетів. Першою великою роботою колективу стала камерна мінімалістична опера "Стус: Перехожий", прем'єра якої відбулася 11 березня 2020 року. У червні 2023-го DakhTrio презентували нову виставу, яку називають музичною подорожжю - "Тичина: Феномен доби".
Минулого року, до святкування дня народження Василя Стуса, колектив презентував 14-хвилинний трек "Немилосердно", а цього року – композицію "Де не стоятиму – вистою". Таким чином, DakhTrio став п’ятим музичним проєктом театру ДАХ, після таких колективів, як DakhaBrakha, Dakh Daughters, "ЦеШо" та NOVA OPERA.
У програмі, окрім уже відомих пісень на тексти Стуса й Тичини, прозвучать нові музичні інтерпретації поезії Тараса Шевченка.
Концерт підсумує ХІІІ "Книжковий Арсенал".
#Євреї #Європа #Україна #Письменник #Росія #Російська мова #Історія #Директор #Харків #Північна та Південна Америка #Ізраїль #Російська імперія #Українська мова #Ренесанс #Єрусалим #Донецьк #Василь Стус #Поет #Театр #Концерт #Тарас Прохасько #Польща #Краків #Чернівці #Філософ #Перекладач #Художник. #Їдиш. #Маріуполь #Філософія #Оксана Забужко #Українська Народна Республіка #Тарас Шевченко #Кінофільм #Леся Українка #Софія Андрухович #Андрій Любка #Стяжкіна Олена Вікторівна #Поезія #Софія #Михед Олександр Павлович #Дух і Літера #Видавництво #Ганна Арендт #Сергій Жадан #Київ #Каліфорнійський університет, Берклі #Донецька Народна Республіка #Театр "Березіль #Марсі Шор #Макіївка #Іван Нечуй-Левицький #Книжковий Арсенал #Всеукраїнське фотокіноуправління #Національний культурно-мистецький та музейний комплекс "Мистецький арсенал #Сігов Костянтин Борисович #Василь Кричевський #Чеслав Мілош #Поваляєва Світлана Вадимівна #Терен Тетяна Олександрівна #Фінберг Леонід Кушелевич #ДахаБраха #Джордж Оруелл #Сан-Дієго