
Після початку повномасштабної агресії Росії проти України польське видавництво "Чорне", яке стало одним із ключових поширювачів української літератури в Польщі, кардинально переглянуло свою стратегію.
Цю інформацію поділив польський автор Анджей Стасюк під час участі в програмі "Люди Змін з Лесею Вакулюк" на телеканалі "Еспресо".
"До початку війни ми публікували твори російських авторів, але зараз категорично від цього відмовляємось. Від самого початку конфлікту ми не будемо співпрацювати з жодними росіянами. Коли хтось у Польщі запитав мене, чому так, я пояснив: це моє видавництво, і тут не буде російської літератури. Натомість ми зосереджуємось на українських авторах, які дійсно талановиті. Тому, безумовно, я відмовляюся від російської літератури," - підкреслив він.
Це рішення є не тільки політичним, але й має глибокий світоглядний характер. Стасюк зазначає, що вся російська культура пронизана антизахідними настроями та агресивною ідеологією.
"Коли я занурююсь у твори Достоєвського, стає очевидним, що його погляди пронизані антизахідними настроями, сповненими ненависті. Аналогічно, читаючи Андрія Платонова, мого улюбленого автора, який найреалістичніше зображує комунізм, я також виявляю в його риториці антизахідну позицію та ворожість до всього, що не є російським. Якщо звернути увагу на думки божевільного Федорова, філософа, що запропонував концепцію загального воскресіння, то можна побачити, що її суть абсолютно протилежна західним ідеям. Він стверджує, що тільки російський народ має можливість на це. Ця ідея ілюструє культурний комплекс, який поєднує в собі відчуття вищості і нижчості, створюючи руйнівну суміш, яка справді здатна звести з розуму", - підкреслив письменник.
Він відчув глибоке розчарування після того, як ознайомився з творчістю Бродського.
Одним із видатних представників російської культури, якого я щиро шанував, був поет Йосип Бродський. Проте, коли я ознайомився з його віршем про Україну, я був вражений: жодна культура не має права на таке варварське ставлення. Цей емігрант, російський єврей, насмілився створити настільки відразливий текст про українців. Саме такою постає російська культура — з глибокими комплексами та ненавистю всередині.
Видавництво Стасюка активно сприяє творчості численних українських письменників, серед яких Юрко Андрухович, Сергій Жадан та Тарас Прохасько.
"Ми починали з Юрка Андруховича... А потім видавали ще Тараса Прохаська, Сергія Жадана. Але це все також поєднувалось із дружбою - з Андруховичем, з Тарасом мандрували Україною, українськими горами. Тому це було таке дуже дружнє, не лише робоче. І цікавий момент, ми створили видавництво у селі Чарне, яке було одним із сіл, що потрапили під операцію "Вісла", коли багатьох людей поляки виселили, когось знищили. І ми жили в тому будинку без електрики і без телефону, і власне там створили видавництво. Це теж нас якось дуже зближувало з Україною, десь внутрішньо, ментально...", - розповів Стасюк.
Наразі, зазначає автор, у Польщі готується до випуску нова книга Сергія Жадана, присвячена війні: "Ми публікуємо твір Сергія Жадана про війну, і це справді винятковий літературний доробок. Його перший роман, що стосується війни на Донбасі, був одним із найкращих, які я коли-небудь читав, а ця нова праця ще більш вражаюча. Він ділиться своїми переживаннями, пов'язаними з Харковом, і описує свій військовий досвід".
#Євреї #Україна #Письменник #Росія #Українці #Росіяни #Російська мова #Харків #Поет #Тарас Прохасько #Польща #Еміграція #Українська література #Філософ #Експрес-телебачення #Донецький вугільний басейн #Польський народ #Комунізм #Агресія #Вірш (поезія) #Риторика #Концепція #Поезія #Чорне море #Операція "Вісла #Видавництво #Сергій Жадан #Федір Достоєвський #Анджей Стасюк #Російська література #Андрій Платонов